Lästext
Beskrivning på italienska balsamen
1 God bomolja 3 skålpund, terpentin 1 skålpund, johannesolja 8 lod, god resina 2 skålpund, rent gult vax 1 skålpund, lagerolja 8 lod, spikolja 2 lod, |161|röd fin sandel 4 lod, oleum Petri 2 lod, storax liqvida 1 lod.
2 Först smältes resinan och så lägges vaxet däruti och smältes, när det är väl smält och rört, så lägger man terpentin däruti och låter det bliva väl hett (men intet koka) och så måste man taga kittelen av elden, och så slår man bomoljan uti en kruka, och gör henne väl het och slår johannesoljan däruti och blandar det väl tillsammans och slår det så till det förra, sedan rör man det att det bliver något svalt och slår så Oleum Petri däruti och spikoljan rörandes allt jämt, när det bliver något svalt slår man sandeln där till och rörer till det blir stannat.
Är gott för efterföljande sjukdomar.
3 För allehanda sår antingen de äro färske eller gamla, skall om afton och morgon, gjutas varmt uti såret och bindas om med varma kläden.
4 För flussar strykes eller lägges balsamen uppå huvudet. För kontraita lemmar, för kolik, för håll och sting etc: Pleuresie, |162|för hjärtsprång, för modren, för huvudvärk, för hundbett, för tandvärk, mot alla desse plågor värmes balsamen och strykes på så het man tål och lägger varma kläden omkring. Enär man bränner sig av vad slag det vara må man får brännsår utav skall man stryka balsamen kall uppå ett kläde och lägga uppå såret.
5 Emot strangurin tager man in 1 lod, uti färskt köttsåppa och värmar av samma balsam och smörjer kring blåsan.